English Translation:
Wanting to spit out the jarred thoughts is
Because there's no other proof of my existence
My future that I should've grabbed hold is
Conflicting between "dignity" and "freedom"
Wanting to erase the distorted afterimage is
Because I'll see my limit over there
In the window of the excessively self-conscious me
There are no dates in last year's calendar
Erase and rewrite
The pointless ultra-fantasy
The unforgettable sense of being
Revive
Rewrite
Even meaningless imagination is the driving force that creates you
Give it your whole body and soul
After cutting my feelings that grew, I cry
After realizing that after all, I'm just a mediocrity, I cry
Erase this depressed heart, this dirty lie
And rewrite
The pointless ultra-fantasy
The unforgettable sense of being
Revive
Rewrite
Even meaningless imagination is the driving force that creates you
Give it your whole body and soul
And for those who might want it...
Japanese Lyrics:
kishinda omoi o hakidashita ino wa
sonzai no shoumei ga hokani nai kara
tsukanda hazu no boku no mirai wa
songen to jiyuu de mujun shiteru yo
yuganda zanzou o keshisaritai no wa
jibun no genkai o soko ni miru kara
jiishiki kajou na boku no mado ni wa
kyonen no karendaa, hitsuke ga nai yo
keshite riraitoshite
kudara nai chougensou
wasureranu sonzaikan o
kishikaisei
riraitoshite
imi no nai souzou mo kimi o nasu gendouryoku
zenshin zenrei o kure yo
mebaeteta kanjou kitte naite
shosen tada bonyou shitte naite
kusatta kokoro o, usugitanai uso o keshite
riraitoshite
kudara nai chougensou
wasureranu sonzaikan o
kishikaisei
riraitoshite
imi no nai souzou mo kimi o nasu gendouryoku
zenshin zenrei o kure yo
No comments:
Post a Comment