Wednesday, August 17, 2011

"Takeoffs and Landings - Ataris



"Takeoffs And Landings"

On this coldest of January nights
We drive out past the runway and watch the planes go flying by
The runway lights are the deepest blue like the colors of your eyes
So close them tight and kiss me one last time

If you could go anywhere right now
Where would you go?
And would you miss me when you get there?
There's no place that I would rather be
Please don't let me go falling from the sky
The "fasten seatbelt" sign just needs to go out
If only you could be right here by my side
Home wouldn't seem so far from here

Passport, customs, carry on, remember
To shut off all of your electronic devices
Fell asleep on Tuesday woke up Monday afternoon
I slept right through your International Date Line

If you could go anywhere right now
Where would you go?
And would you miss me when you get there?
There's no place that I would rather be
Please don't let me go falling from the sky
The "fasten seatbelt" sign just needs to go out
If only you could be right here by my side
Home wouldn't seem so far from here

Please don't let me go falling from the sky
The "fasten seatbelt" sign just needs to go out
If only you could be right here by my side
Home wouldn't seem so far from here

Monday, August 1, 2011

"C'est La Vie" - Quietdrive

I've been waiting all right... *sigh*




Back then you know we felt much younger
We never though that we'd get older
We got crazy we got carried away
But we made our mistakes
There's not a thing I would change

She's been waiting
I've been chasing dreams and all my expectations
Always holding out for something more

C'est la vie, say no more
To all that I've promised
For all that I've hoped for and nothing more
C'est la vie, say no more

We never listened no we never learned
When it comes to messing up
You know we all took a turn for the worst
For the better
If we're going down now
Then we're going down together

She's been waiting
I've been chasing dreams and all my expectations
Always holding out for something more

C'est la vie, say no more
To all that I've promised
For all that I've hoped for and nothing more
C'est la vie
If I could be honest
If I could take back all I've said

Because she's been waiting
I've been chasing dreams and all my expectations
C'est la vie, say no more
C'est la vie

You say that you love me
You say that you care
But I know you better
Yes I know you better
You say that you need this
But I only need these simple words
(She's been waiting I've been chasing)

C'est la vie, say no more
To all that I've promised
For all that I've hoped for and nothing more
Sing C'est la vie
I've had to many lovers who've walked out on me

But she's been waiting
I've been chasing dreams and all my expectations
C'est la vie, say no more
C'est la vie

She's been waiting
I've been holding on
She's been waiting
I've been holding on

"Rewrite" - Asian Fung Fu Generation



English Translation:
Wanting to spit out the jarred thoughts is
Because there's no other proof of my existence
My future that I should've grabbed hold is
Conflicting between "dignity" and "freedom"

Wanting to erase the distorted afterimage is
Because I'll see my limit over there
In the window of the excessively self-conscious me
There are no dates in last year's calendar

Erase and rewrite
The pointless ultra-fantasy
The unforgettable sense of being

Revive
Rewrite
Even meaningless imagination is the driving force that creates you
Give it your whole body and soul

After cutting my feelings that grew, I cry
After realizing that after all, I'm just a mediocrity, I cry

Erase this depressed heart, this dirty lie
And rewrite
The pointless ultra-fantasy
The unforgettable sense of being

Revive
Rewrite
Even meaningless imagination is the driving force that creates you
Give it your whole body and soul


And for those who might want it...
Japanese Lyrics:

kishinda omoi o hakidashita ino wa
sonzai no shoumei ga hokani nai kara
tsukanda hazu no boku no mirai wa
songen to jiyuu de mujun shiteru yo

yuganda zanzou o keshisaritai no wa
jibun no genkai o soko ni miru kara
jiishiki kajou na boku no mado ni wa
kyonen no karendaa, hitsuke ga nai yo

keshite riraitoshite
kudara nai chougensou
wasureranu sonzaikan o

kishikaisei
riraitoshite
imi no nai souzou mo kimi o nasu gendouryoku
zenshin zenrei o kure yo

mebaeteta kanjou kitte naite
shosen tada bonyou shitte naite

kusatta kokoro o, usugitanai uso o keshite
riraitoshite
kudara nai chougensou
wasureranu sonzaikan o

kishikaisei
riraitoshite
imi no nai souzou mo kimi o nasu gendouryoku
zenshin zenrei o kure yo